Перевод "bad trip" на русский
Произношение bad trip (бад трип) :
bˈad tɹˈɪp
бад трип транскрипция – 30 результатов перевода
Here we go!
This is real bad trip!
You like that?
Поехали!
Мне не нравится такая поездка.
Хотите получить?
Скопировать
Fuck sake, don't give me Northern lreland.
I don't want a bad trip.
Try Nepal, man.
Бля, только не Северную Ирландию.
Не хочу плохого трипа.
Попробуй Непал, чувак.
Скопировать
Do you want to come down?
It sounded like he was having a bad trip to me.
Some of these tank trips can get pretty creepy.
Не хочешь закончить? Нет!
Для меня это выглядело, как плохая галлюцинация.
Такие бывают при опытах с баком.
Скопировать
Beautiful.
it sounded like he was having a bad trip to me.
Some of these tank trips can get pretty creepy.
Прекрасно.
Для меня это выглядело, как плохая галлюцинация.
Такие бывают при опытах с баком.
Скопировать
I don't know.
For 6 months, she' been on a bad trip.
In what way?
Откуда я знаю!
Она уже полгода как рехнулась.
В каком смысле?
Скопировать
-Oh, hello, Eric. Come on, sit down.
-Bad trip?
-No. I was paid.
- А, Эрик, проходи!
- На этот раз всё плохо?
- Ничего. Мне же заплатили.
Скопировать
The medias and the government were busy pointing out the dangers.
Any stress in this rising face will trip this man into a bad trip.
He will have the same effect as the man who was given a material and doesn't know he's getting it.
—редства массовой информации и правительство усиленно пропагандировало опасность Ћ—ƒ.
Ћюбой стресс в этой стадии приведет данного человека в "бэд трип"
ќн получит тот же эффект, как и человек, которому дан Ћ—ƒ, но он не знает об этом. ќн будет напуган. ≈го не посещают при€тные видени€, он видит чудовищ.
Скопировать
By 1968th a million of americans were estimated to have tried LSD.
The Bad Trip – an unpredictable unpleasant reaction to LSD is a horrifying vortex of panic and fear that
1 in 4 who tried LSD without supervision encountered its darker side.
ћногие ощутили чрезвычайность его воздействи€ на психику.
ЂЅэд трипї Ц непредсказуема€ и непри€тна€ реакци€ на Ћ—ƒ - есть устрашающий вихрь паники и страха, способный повлечь за собой долгосрочные психические расстройства.
аждый четвЄртый из употребивших Ћ—ƒ без присмотра, сталкивалс€ с его тЄмной стороной.
Скопировать
If you are looking for what I think you are looking for, I left it on the desk.
Eve has has a bad trip.
What do you mean?
Если вы ищете то, о чём я подумал, то оно лежало на столе.
- У Евы было кошмарное видение.
- Ты о чём?
Скопировать
I've said I'm fine.
I used an acid and had a bad trip, just this.
That guy is... hurting you... It's what I think.
Прекрати, Бруно.
Я сказал все в порядке. Я проглотил пару колес, плохо прокатился, и это все.
Этот парень он причиняет тебе боль ... я имею в виду
Скопировать
Whether the world in the order?
It is the most bad trip my life
Come
Ли мир в порядке?
Это наиболее плохо trip моей жизни
Приди
Скопировать
- They can see spiders everywhere.
Well, or they can see humans, probably, going, "Oh it was a bad trip,
"l saw humans floating in front of my eyes."
Им везде мерещатся пауки.
Или люди!
"Меня так вштырило - люди перед глазам замелькали!"
Скопировать
- A girl got sick.
I think it was a bad trip fajitas.
Yes?
-Там одна девушка рвет.
Не потому что пила или что-то еще, думаю все дело в плохом фахитасе.
Да?
Скопировать
How are you feeling?
- Bad trip yesterday.
What do you mean?
Как Ваши дела?
- Вчера мне было по тяжёлой.
Что Вы имеете ввиду?
Скопировать
- Leave me alone!
I'm on a bad trip.
- Darling, Eric Won the match!
Да пошел ты!
Я в ауте.
Дорогая! Дорогая! Эрик выиграл матч.
Скопировать
OPTION END N°2 (Thank you for indicating your choices at the room exit)
- Octave, fuck, I am in a mid-bad trip.
I'm not fine at all.
ФИНАЛ НОМЕР 2 ПРОСЬБА СООБЩИТЬ О ВАШЕМ ВЫБОРЕ ПРИ ВЫХОДЕ ИЗ ЗАЛА
Блин, Октав. Я в полном ауте.
Черт, мне так хреново...
Скопировать
It was terrible.
It was a bad trip.
I did not like the trip.
Кошмарная.
Поездка была плохая.
- О чем ты говоришь? - Поездка мне не понравилась.
Скопировать
Jimsonweed doesn't explainthe screaming.
You've obviously neverhad a bad trip.
I would've thought you'd try to accomplishtwo goals at once.
Дурман-трава не объясняет крики.
Похоже, у тебя никогда не было неудачного прихода.
Я думала что, ты попробуешь убить двух зайцев.
Скопировать
But a flurry of propaganda films now exaggerated it's dangers.
Any stress in this rising phase will trip this man into a bad-trip.
He will be terrified.
Но поднявшийся тогда шквал пропаганды чрезмерно преувеличивал опасность.
Любой стресс во время восходящей фазы способен превратиться в кошмар.
Его охватит ужас.
Скопировать
No one's tried it since God knows.
From what I hear, the stuff is a bad trip.
Awesome.
Никто не пробовал его, бог знает сколько.
Из того, что я слышал, это не самая приятная штука.
Чудненько.
Скопировать
Hey, kiddo.
- I had a bad trip on The Drank.
- Yeah, I heard.
Привет, сыночка.
Путешествие в страну алкоголя не удалось.
Да, я слышал.
Скопировать
I thought she'd be here.
Max, you're crashing from a bad trip.
We need to get you to a hospital.
Я думал, она здесь.
Макс, у тебя передозировка.
Нам надо доставить тебя в больницу.
Скопировать
Get lost!
I'll pretend I had a bad trip...
One in which my mother's ghost walked into the toilet... Then we'll both forget we've ever met!
Тебе кажется
Сказала, я притворялась, что это плохая поездка
В котором призрак матери спустился ко мне на самое дно, и смотрел, как мы встретимся
Скопировать
Not LSD.
It's a bad trip for ghosts.
Next up... iron.
не ЛСД
Не, это плохая шутка для призраков.
Следующее ... железо.
Скопировать
And we'd we never heard of it.
been so much paranoia created around the drug, that people now, if they take it, they're already on a bad
Whereas for us, we didn't know anything.
Мы даже... никогда не слышали об ЛСД.
Вообще-то, это хорошо, что мы не знали о нём, потому что вокруг этого наркотика ходили такие страшные слухи, что люди, собиравшиеся принять его впервые, впадали в кошмар ещё до его принятия. А мы не знали ничего.
Мы были такие наивные.
Скопировать
Fuck it's shit!
I'm on a bad trip.
Sorry Stephanie, are you alright?
Черт, дерьмо!
Хреново мне.
Извини, Стефани. Я не знал, что ты здесь.
Скопировать
The guy is not nuts.
He's having a bad trip.
That's it.
Этот парень не сумасшедший.
У него неудачный улет.
Вот и все.
Скопировать
Mushrooms.
Yeah, yeah, uh, everybody ate wild mushrooms at their rehearsal brunch and kinda went on a bad trip,
Yeah.
Это грибы.
Точно, они наелись диких грибов на репетиции, и всех вроде как заглючило, так вот это, в общем.
Да.
Скопировать
She's tripping on acid.
Good lord, man, that's no way to treat a bad trip.
Put the chair down.
Она галлюцинирует под кайфом.
Боже мой, приятель, не так надо обращаться с теми, у кого глюки под кайфом.
Опусти стул.
Скопировать
No.
I had a really bad trip. It was horrible.
Really?
Нет.
Её путешествие было ужасным, просто жутким.
Да?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bad trip (бад трип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bad trip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад трип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
